Магистратура, осенний семестр 2018/2019: курсы по выбору

Испанисты, 1 курс:
«История Испании в текстах» (к.ф.н., доцент Ю. А. Карпова)
«История латиноамериканской цивилизации в текстах» (к.ф.н., ст. преп. А В. Кутькова)
«Введение в социолингвистику» (к.ф.н., ст. преп. А. А. Невокшанова)
«Проблемы теории и истории художественного перевода» (д.ф.н., проф. Ю. Л. Оболенская)
«Введение в теорию и практику перевода (иберо-романистика)» (к.ф.н., доцент М. С. Снеткова)
«История испанской литературы» (к.ф.н., ст. преп. О. К. Ранкс)
«Особенности языка СМИ и проблемы перевода» (к.ф.н., доцент А. О. Уржумцева)
«Перевод как форма взаимодействия литератур» (для студентов кафедры теории литературы) (д.ф.н., проф. Ю. Л. Оболенская)

Испанисты, 2 курс:
«Лингвистическая прагматика и дискурсивный анализ разговорной речи» (к.ф.н., доцент Д. Л. Гуревич)
«Теория и история испанской орфографии» (к.ф.н., ст. преп. А. В. Кутькова)
«Актуальные тенденции развития латиноамериканских вариантов испанского языка» (к.ф.н., ст. преп. А. А. Невокшанова)
«Теория и история перевода в Испании» (д.ф.н., проф. Ю. Л. Оболенская)
«Основы синхронного перевода: теория и практика» (к.ф.н., доцент М. С. Снеткова)
«История испанской литературы XIX – XX век» (к.ф.н., ст. преп. О. К. Ранкс)
«Основы испанской деловой и политической коммуникации» (к.ф.н., доцент А. О. Уржумцева)

Португалисты, 2 курс:
«Функционально-коммуникативные аспекты синтаксиса португальского языка» (к.ф.н., доцент Д. Л. Гуревич)
«Лингвистическая прагматика и дискурсивный анализ разговорной речи» (к.ф.н., доцент Д. Л. Гуревич)
«Теория и история перевода в Испании» (д.ф.н., проф. Ю. Л. Оболенская)
«Актуальные проблемы португальского политического дискурса» (д.ф.н., проф. О. А. Сапрыкина)
«Португальская литература XIX века и анализ художественных текстов» (д.ф.н., проф. О. А. Сапрыкина)
«История испанской литературы XIX – XX века» (к.ф.н., ст. преп. О. К. Ранкс)